Сеть городских журналов Where Magazines:
в 70 городах мира c 1936 года

Город

Николай Пинигин: "Юмор — критерий правды"

 
 

В Купаловском театре появится "Ревизор" Николая Гоголя. Постановку, премьера которой состоится 27 и 28 января, осуществляет известный режиссер и художественный руководитель театра Николай Пинигин. В афише театра уже есть "Ночь перед Рождеством" — спектакль, который неизменно пользуется успехом. О классике и современности, о драматическом и комическом режиссер размышляет вместе с where Minsk. 

"Очень люблю Гоголя, считаю его близким мне автором, гоголевский взгляд на человека мне очень интересен. Потому что смешно и одновременно серьезно рассказать о важных вещах может далеко не каждый. Его "Ночь перед Рождеством", произведение, по которому мы поставили "Ноч на Каляды", — это счастье, карнавал. Жизнь не трагична, не драматична и не комедийна "по отдельности" — в ней все существует вместе. Когда-то Георгий Товстоногов, известнейший режиссер, в театре имени которого я работал, сказал важную фразу: "Юмор — это критерий правды". Думаю, что определение очень точное. 

Мне кажется, что Гоголь был немного иностранцем в России и на все смотрел будто со стороны. Когда он приехал в Петербург из своей теплой Украины, очень ностальгировал и написал "Вечера на хуторе близ Диканьки". Кстати, его настоящая фамилия — Яновский. Он прекрасно знал польский язык, и, когда во время путешествия по Европе встречался с Адамом Мицкевичем, разговаривал с ним по-польски. Гоголь достаточно долго жил в Италии, писал "Мертвые души" и приезжал в Россию периодически. Думаю, именно поэтому он так точно подметил многие вещи, о которых рассказал и в "Ревизоре", и в "Мертвых душах".

Для меня пьеса "Ревизор" — это мировое достояние. Есть словацкий, польский, словенский "Ревизоры". Потому что взяточничество, воровство, страх перед наказанием существуют в любом государстве, а коррупцию полностью победить невозможно ни в одной стране. Когда у итальянцев спрашиваешь: "А зачем вы ставите "Ревизора"? Это ведь XIX век, Россия…", они отвечают: "Да вы что! Это ведь про мафию, про Италию!"

Я, конечно, тоже в нашем "Ревизоре" не буду артистов в царских мундирах выпускать. Действие в новом спектакле происходит где-то в конце 1980-х, в белорусской провинции. В небольшом районном городке чиновники "при портфелях" вроде и не особенно плохие люди, но все-таки очень боятся, что приедет ревизор… Мне кажется, что эта пьеса всегда актуальна. Мы и перевод сделали современный. Над сценографией работает литовский художник Мариус Яцовскис, известный белорусской публике по спектаклю "Чайка". Музыку написал композитор Андрей Зубрич". 

Дата публикации: 19.01.2018

Комментарии

Популярные события

Выходные в городе

ЖурналWhere Minsk

Новости

Популярные|Последние
 
 
Классика для малышей
 
 
Масленица в загородном клубе "Фестивальный"
 
 
Акция от благотворительного детского фонда "Белый аист"
 
 
Hot & Top объявляет конкурс "Разогрей звёзд!"
 
 
"Состоялся благотворительный показ фильма "Паддингтон-2"

© 2012-2015, LLC Travel-Press
База данных сайта и всех его поддоменов является интеллектуальной собственностью LLC Travel-Press и охраняется законом.
Сайт может содержать контент, не предназначенный для лиц младше 16 лет.